Panie poruczniku, każ ludzi tych związać i poprowadzić do Leonata.
Но это факт. У меня есть подруга. Тогда у тебя есть только одна.
Zaczęliśmy wysyłać ludzi, tych którzy chcą odlecieć i tych, których chcemy się pozbyć.
Мы начали отправлять людей тех, кто хочет улететь и тех, от кого мы избавляемся.
Przed naszym przybyciem ludzi tych uważano za fanatyków, którzy traktują stare teksty zbyt dosłownie.
До нашего контакта с ними этих людей считали фанатиками принявшими древний текст слишком буквально.
Jedynym sposobem, by uratować wyspę, to sprowadzić z powrotem twoich ludzi, tych, którzy odeszli.
Единственный способ спасти остров, Джон, - вернуть твоих друзей на остров. - Тех, что ушли.
To miasto, ludzi, tych, których kochamy, siebie.
Это место... эти люди... те, кого мы любим... друг друга.
Ścigają najbliższych sobie ludzi, tych którzy najbardziej przypominają im o utraconym życiu.
Согласно записям, эти люди нацеливаются на самых близких, которые напоминают им о жизни, что они лишились.
Przez ponad 30 lat obserwowałem ludzi, tych dobrych, złych, brzydkich.
Я больше 30 лет изучал людей, хороших, плохих, уродливых.
Wyjaśnia to, dlaczego nie znajduje się szczątków wcześniejszych ras białych—choć ludzi tych grzebano w całej Europie—tylko ich popioły w kamieniu lub urnach glinianych.
Именно поэтому вместо останков ранних белых рас, захоронения которых встречаются по всей Европе, находят только пепел в каменных и глиняных урнах.
A po drugie, czuję się wyróżniona, że mogę wystąpić na końcu tego spotkania wspaniałych ludzi, tych wszystkich niesamowitych wykładów.
И во-вторых, я считаю большой честью подвести итог этого замечательного собрания людей и прекрасных лекций, и докладов.
Chciałem się dowiedzieć, co odróżnia tych ludzi, tych z pasjonującą pracą, która zmienia świat, budzących się rano z pomysłami, od pozostałych 80% ludzi, którzy wiodą życie pełne cichej desperacji.
И я захотел узнать, что отличает людей, которые страстно любят свою работу, идут туда с горящими глазами, от тех 80%, которые проживают жизнь в тихом отчаяньи.
Wyobraźcie sobie, jak inspirujące byłoby przychodzić codziennie do pracy i mierzyć swój sukces wkładem godzin netto poświęconych życiu ludzi, tych pozytywnych, które nie zdarzyłyby się, gdybyście nie zrobili tego, co mieliście zrobić dzisiaj w pracy.
Представьте, как вдохновляюще было бы приходить на работу каждый день и измерять свой успех в создании чистых позитивных часов в жизни других людей. Этих часов не было бы без вашей ежедневной работы.
I wynijdą a oglądają trupy ludzi tych, którzy wystąpili przeciwko mnie; albowiem robak ich nie zdechnie, a ogieó ich nie zgaśnie, a będą obrzydliwością wszelkiemu ciału.
И будут выходить и увидят трупы людей, отступивших от Меня: ибо червь их не умрет, и огонь их не угаснет; и будут они мерзостью для всякой плоти.
Nie pilnując żydowskich baśni i przykazaó ludzi tych, którzy się odwracają od prawdy.
не внимая Иудейским басням и постановлениям людей, отвращающихся от истины.
1.0668909549713s
Pobierz naszą aplikację z grami słownymi za darmo!
Połącz litery, odkrywaj słowa i wyzwij swój umysł na każdym nowym poziomie. Gotowy na przygodę?